"Понять, что люди безнадежно гнусны – это одна сторона медали, причем, светлая; другая сторона, потемнее: предстоит смириться с тем, что среди них надо жить".

Анатолий Андреев, "Маргинал"
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Критика»

Георгий Киселев. ЧЕРЕЗ ПРОПАСТЬ ЗЕМНОГО РАЯ: «Читали женщины стихи»

25/08/2020 в 19:08 Алесь Новікаў псевдопоэзия

 

Интересные наши литературные госиздания: почти всегда в разделы критики в них сбрасывается все, кроме критических статей, а вот в разделе «Искусство суждения» июльского журнала «Нёман» поместили полноценную критику Георгия Киселева.

 

Меня сразу несколько разочаровало, что объектом критики стал, похоже, сборник псевдопоэзии «Над пропастью земного рая», издание Белорусской Православной Церкви в серии – «Библиотека духовно-просветительской газеты «Воскресение». Начав читать отзыв Г.Киселева, увлекся им, да еще и нашел для себя немало полезного: у Георгия Ивановича есть чему поучиться.

 

Особая благодарность автору за цитату от Антуана де Сент-Экзюпери. Не удержусь и приведу ее:

 

«Ты привел ко мне человека. Что мне до его учености? Учености много и в словарях. Что это за человек – вот что важно. Поэт написал стихи, они согреты его рвением, но ловил он на мелководье, нам ничего не досталось из глубины. Он обозначил весну, но не разбудил весну в моем сердце, я не насытился ею».

Антуан де Сент-Экзюпери. «Цитадель» (пер. М.Кожевниковой).

 

Практически все наши современные поэты и пииты промышляют на мелководье поэзии, а то и у самого берега – в ее маргинальной части.

 

Пока публикую отзыв критика о подборке Е.Полеес.

 

Александр Новиков (#алесьновікаў)


 

 

Искусство суждения

 

Георгий КИСЕЛЕВ

 

ЧЕРЕЗ ПРОПАСТЬ В ПОИСКАХ ЗЕМНОГО РАЯ

 

Мы, люди, существа на земле кратковременные. Какой бы долгой и насыщенной событиями ни казалась нам жизнь, она все равно коротка по сравнению с замыслом Божьим о нас и бедна на радости и встречи с людьми в чем-то неординарными. Да, конечно, интернет с его социальными сетями в некоторой степени утоляет жажду человека в новых «встречах», ты можешь набрать себе несколько сот виртуальных друзей, но они не плачут и не смеются рядом с тобой и не могут обнять тебя за плечи. Я этой толпе эрзац-друзей предпочитаю пусть одного, но всамделишного друга, либо стоическое одиночество. Впрочем, выход из этой дилеммы есть – дружить с близкими тебе и родными по крови или по душе людьми. А для этого надо самому стать подлинным другом тем людям, которых ты видишь ежедневно, с которыми решаешь разнообразные житейские вопросы. А это уже сложнее, потому что связано с самовоспитанием, с обузданием своих не всегда скромных потребностей и желаний. А как ты себя вытащишь из болота эгоизма и тщеславия в одиночку? Без помощи терпеливого и мудрого советчика, который спокойно и благожелательно наблюдает за твоими потугами стать лучше, утешает и подсказывает, как одолеть твою невзгоду?

 

Вбираю мгновенья и слухом, и зреньем,

И клеточкой каждой израненной кожи –

Летят они словно бы сна дуновенья,

Летят, друг на друга совсем не похожи.

 

Но каждое все же мне что-то приносит

И каждое что-то меняет в сознанье.

Так мир обновляет пришедшая осень,

Так город растет с каждым выросшим зданьем.

 

И я вроде та же – и вовсе не та же,

В любую минуту, секунду, мгновенье.

А Бог милосердный, конечно, подскажет,

Что надо душе для ее возрожденья.

 

Эти взвешенные и подкрепленные личным духовным опытом слова принадлежат перу Елизаветы Полеес, которая хорошо известна любителям несуетного поэтического слова по многим ее публикациям в журнале «Неман» и по нескольким сборникам стихов. На этот раз она выступает перед читателем не в гордом одиночестве, а в содружестве двенадцати единомышленников, отдавших свои откровения под общую обложку книги с очень многомерным по смыслу названием «Над пропастью земного рая». Издание Белорусской Православной Церкви в серии – «Библиотека духовно-просветительской газеты «Воскресение». Газета, судя по предисловию ее главного редактора Елены Михайленко, стала выходить с 1999 года и охотно предоставляла свои литературные страницы современным авторам. И вот эта вышедшая недавно книга – лучшее, что отобралось и опубликовано, считайте, за двадцать лет этого благородного служения.

 

Первое впечатление – наконец-то! Нам, читателям, предложено не просто очередное издание претендентов на республиканскую премию, не чьи-то потуги на оригинальность и неординарность мышления, а книга, связавшая авторов разного возраста и различной степени дарования единой темой, и тема эта заявлена в предисловии так: о поисках веры и ее обретении, о христианском ощущении мира и присутствия Бога. Личная вера – лишь часть нашего воодушевленного отношения к Творцу всего сущего, которого мы ежедневно созерцаем в разных событиях своей личной и общественной жизни, в явлениях окружающей нас природы, в многообразии мироздания. И нет ничего предосудительного в том, что нас, поэтов, называют созерцателями. В начале всякого творческого акта стоит созерцание, которое через восхищение переходит в обобщение увиденного и пережитого.

 

Е.Полеес, М.Шабович. Вечер поэзии, 2012г.

(фото А.Новикова)

 

«Читали женщины стихи»

 

Вернусь к творчеству Елизаветы Полеес, со стихотворения которой я начал обзор книги «Над пропастью земного рая». Меня заинтересовали два стихотворения. Одно из них посвящено памяти поэта Вениамина Блаженного. Нет просвещенного любителя поэзии в нашей стране, который бы не читал пары его стихов или хотя бы краем уха не слышал этого имени. Поэт очень сложной и нерадостной судьбы, много пострадавший и взывавший к Богу и с молитвами, и с упреками...

 

Сколько лет нам, Господь?.. Век за веком с тобой мы стареем...

Помню, как на рассвете, на въезде в Иерусалим,

Я беседовал долго со странствующим иудеем,

А потом оказалось – беседовал с Богом самим...

 

Я процитировал Вениамина Блаженного – признанного в Беларуси мастера стиха, у которого учились многие поэты Беларуси, возможно, что и сама Елизавета Полеес. Поэтому в своем творчестве она никак не могла обойти это знаковое и для нее лично имя.

 

Где-то, за невидимою гранью,

Одолев земные рубежи,

Ходит тихий одинокий всадник,

От страстей избавленный и лжи.

Звездный путь – теперь его дорога.

И, освобожденный от оков,

Он уже, наверно, знает много

О природе страсти и грехов.

 

Он, быть может, с Богом будет вскоре

Говорить о вере и любви...

На Земле кричат, дерутся, спорят

И возводят Храмы на крови.

 

Позволю себе задать недоуменные вопросы автору, которого я бесконечно уважаю. Вопросы задам, как самый простой неискушенный читатель. Если это «всадник», то почему он ходит, почему у него нет коня? Ну ладно, согласимся, что там, «за невидимой гранью», он «избавлен от страстей и лжи», но от каких «оков он освобожден»? Сказав А, надо сказать и Б... Вызывают у меня вопрос и строки: «Он уже, наверно, знает много / О природе страсти и грехов».

 

Человек и на земле достаточно много узнает о природе страсти и грехов, для этого небо не нужно. И именно на земле он получает через Евангелие знание, как не грешить и обуздывать свои страсти. Можно знать почти все об этой области человеческого поведения и – ничего не делать. Нет, не о природе этих проявлений духовной и душевной слабости человека он много узнает не на небе, а узнает, какое воздаяние за неправильную жизнь теперь он получит, причем на веки вечные...

 

И еще одно стихотворение Елизаветы Полеес, с чьим авторским пониманием мне трудно согласиться:

 

Читали женщины стихи,

А может, судьбы?

Как на ладони – жизнь, грехи:

Судите, люди!

 

На выдохе, как легкий пар.

Слетали строчки –

Не вдохновенье, а угар

Бессонных ночек.

 

В них билась истина Творца

В момент творенья.

Сжигали женщины сердца

В стихотвореньях.

 

Слезами плакала заря

О чем-то дальнем...

Читали женщины не зря

Исповедально.

 

Господь, расплаты за грехи

От них не требуй.

Читали женщины стихи.

Но пело небо.

 

Для меня здесь сомнительна сама трактовка стихотворения. Чтение некими женщинами стихов приравнивается автором чуть ли к некоему богодухновенному делу. Только ли одно чтение стихов, неизвестно – своих, а может, чужих, обеспечивает такое необычное внимание к ним небесных сил, всего синклита архангелов, ангелов, херувимов и серафимов?.. Достойны ли пения небесного эти тексты, в которых отразились грехи этих женщин, «угар их бессонных ночек», пепел их сожженных сердец? Ой, сомневаюсь! Слишком легковесно, бездумно, одним махом, разрешена очень серьезная духовная проблема. Достоин ли небесного спасения творческий человек, сжигающий сердце в том виде искусства, которому он служит? Возможно, да, если он исповедует Господа и ищет путь спасения в своих произведениях. Божий спрос с людей, живущих и творящих на виду у всего общества, вероятно, намного превосходит требования с людей, лишенных такого дара. Нет в христианском сообществе касты неприкасаемых для Божьего спроса!

 

И здесь, чтобы не выглядеть безапелляционным критиканом, я воспользуюсь мнением очень авторитетного литератора, чьи книги для меня в молодости были и остаются до сих пор эталоном изящного стиля, безграничной любви к жизни и честности в поступках и суждениях. Я имею в виду гениального французского романтика писателя-летчика Антуана де Сент-Экзюпери. Полвека назад я зачитывался его книгами «Ночной полет», «Планета людей». Его притча-сказка «Маленький принц» читалась по радио, насколько помню, мастером художественного слова Яковом Смоленским. Я не пропустил ни одной передачи. К сожалению, его книги «Цитадель» я в то время не читал, возможно, что она еще не была переведена. И надо же, совершенно случайно эта книга попалась мне недавно в интернете, причем на тех страницах, где писатель рассуждает о свойствах и тайнах истинной поэзии. Я вижу в этом промысел Божий.

 

Нижеследующие его слова относятся ко всякому человеку, пишущему стихи. А поскольку наш автор из этой плеяды творческих людей, то многие оценки проницательного француза вполне применимы и к ней.

 

«Ты привел ко мне человека, что мне до его учености? Учености много и в словарях. Что это за человек – вот что важно. Поэт написал стихи, они согреты его рвением, но ловил он на мелководье, нам ничего не досталось из глубины. Он обозначил весну, но не разбудил весну в моем сердце, я не насытился ею». Антуан де Сент-Экзюпери. «Цитадель» (пер. М.Кожевниковой).

 

(«Нёман»-07-2020)

Оставить комментарий (0)

Поделиться в соц.сетях:

Система Orphus

Нас считают

Рейтинг@Mail.ru

Откуда вы

free counters
©2012-2020 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.